ㅇ 일본은 은행 시스템을 서구권에서 들여올 때 Bank에 대한 번역에 고민이 있었다
ㅇ (지금은 아니지만) 19세기 미국의 은행은 일종의 인프라, 혹은 공동 동업자라는 개념이 있어서 은행 이름에 숫자를 붙였다. 1st bank, 5 th / 3rd bank, 144 bank 이런식이다
ㅇ 당시 일본은 은본위제였으므로, 미국식 Bank란 은을 취급하는 이들의 일행, 집단 이라는 의미가 된다
ㅇ 行은 association의 의미가 있고 일본은 미국의 Bank를 Association of silver smith로 받아들였다. 결국 Bank는 銀行이 되었다. 중국도 은본위제였으므로 받아들였음
댓글 없음:
댓글 쓰기